Francês todo dia #3

Essa série reúne 30 lives feitas pela Céline para ajudar as pessoas a aprender francês no início do confinamento. Nossa equipe de professores reuniu o material das lives e está disponibilizando a cada semana um artigo com o resumo das aulas, explicações, respostas das perguntas que chegaram ao vivo, além de exercícios para você ver, rever e praticar!

Assim como nas lives, a primeira parte é para quem está no nível iniciante, com as explicações em português. Em seguida, as partes para intermediário e avançado são escritas totalmente em francês. Dessa forma, mesmo que você esteja no nível avançado, recomendamos rever o conteúdo do nível iniciante, e se você estiver no nível iniciante, nossa sugestão é você se desafiar e tentar entender o que está totalmente em francês… é um ótimo exercício para avançar rapidamente!

E então, vamos lá?

Nível iniciante

Hoje nós vamos analisar um trecho (extrait) da canção La liste da cantora francesa Rose:

Aller à un concert, repeindre ma chambre en vert

Boire de la vodka, aller chez Ikea

Mettre un décolleté, louer un meublé et puis tout massacrer

Pleurer pour un rien, acheter un chien

Faire semblant d’avoir mal et mettre les voiles

Fumer beaucoup trop, prendre le métro et te prendre en photo

Aller à un concert : ir a um concerto ou, como dizemos no Brasil, um show.

Repeindre ma chambre en vert : repintar meu quarto de verde. Peindre é pintar, quando acrescentamos um re na frente do verbo, isso dá a ideia de repetição. No caso de repeindre é pintar novamente, pintar de novo.

Boire de la vodka : beber vodka. Mas por que dizer de la vodka? Mais abaixo você encontrará uma explicação a respeito. ;D

Aller chez Ikea : ir na Ikea (Ikea é uma marca de móveis bem comum na França e na Europa). Se quiser saber mais sobre os usos da palavra chez, você pode ler esse artigo aqui.

Mettre un décolleté : o verbo mettre tem vários sentidos em francês (pôr, colocar, vestir…), que você pode conferir nesse artigo aqui. Nessa frase quer dizer “vestir um decote”.

Louer un meublé : louer é alugar, un meublé é mobiliado, então quando dizemos louer um meublé, isso significa alugar um imóvel mobiliado. No caso de um imóvel não mobiliado podemos dizer “louer un appartement non meublé”. Dica: quando não consta no anúncio que o imóvel é mobiliado, significa automaticamente que ele não tem móveis.

Pleurer pour un rien : pleurer é chorar. Pour un rien significa literalmente “por um nada”, ou seja, por uma coisa boba, sem importância. Uma pessoa que chora pour un rien é alguém que chora por qualquer coisinha.

Et puis tout massacrer : e depois tudo massacrar.

Acheter un chien : comprar um cachorro. Cuidado para não confundir a pronúncia de chien (cachorro) e chiant (chato)!

Faire semblant d’avoir mal : faire semblant de é uma expressão para dizer “fingir”. Avoir mal é usado para falar que estamos com alguma dor, por exemplo: j’ai mal à la tête – eu estou com dor de cabeça. Essa frase quer dizer “fingir que estou doente”.

Mettre les voiles : é uma outra expressão francesa. Ela significa ao pé da letra “pôr as velas (do barco)”. Ou seja, ir embora, partir.

Fumer beaucoup trop : trop significa demais.

Prendre le métro : pegar o metrô.

Et te prendre en photo : prendre en photo é tirar foto, fotografar. Une photo – uma foto.

TESTE O SEU CONHECIMENTO AGORA!

[restrict]

[/restrict] [login_form]

Niveaux intermédiaire et avancé

Le Subjonctif. Une forme verbale très importante et qui suscite généralement des doutes.

Radical de la 3ème personne du pluriel au présent de l’indicatif + terminaisons -e / -es / -e / -ions / -iez / -ent

Exemple : écrire = ils écrivent

Il faut que j’écrive

Que tu écrives

Qu’il écrive

Que nous écrivions

Que vous écriviez

Qu’ils écrivent

Donc, pour former le subjonctif, on doit conjuguer le verbe à la troisième personne du pluriel au présent de l’indicatif (ils/elles) et enlever la terminaison -ent. Ensuite, il faut ajouter les terminaisons: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

Voici comme exemple pour les verbes du premier groupe la conjugaison du verbe parler au subjonctif:

Parler – ils parlent – radical = parl

Que je parle

Que tu parles

Qu’il parle

Que nous parlions

Que vous parliez

Qu’ils parlent

Verbes irréguliers

Être – que je sois (que eu seja)

Avoir – que j’aie (que eu tenha)

Aller – que j’aille (que eu vá)

Utilisation du subjonctif

Avec un verbe de souhait, d’obligation.

Exemples :

Tu voudrais que tes enfants viennent (tu voudrais : souhait)

J’aimerais que tu écrives cette lettre pour moi (j’aimerais : souhait)

Il faut que tu manges tes légumes (il faut : obligation).

Avec « il faut que » (é preciso que).

Exemples :

Il faut que tes enfants viennent.

Il faut que tu écrives cette lettre.

Alors, quand vous avez deux phrases et que la première exprime un verbe subjectif, il faut que vous utilisiez le subjonctif dans la deuxième phrase. 😉

Mais qu’est-ce que c’est un verbe subjectif ? Voyons à partir de la différence entre verbes objectifs et subjectifs.

Verbes objectifs / verbes subjectifs

Les verbes objectifs sont suivis de l’indicatif :

Je constate (verbe objectif) que tu écris (indicatif) – c’est une action objective.

Je vois (verbe objectif) que tu lis (indicatif) un livre en français – c’est encore une action objective.

Les verbes subjectifs sont suivis du subjonctif :

Je souhaite (verbe subjectif) que tu écrives (subjonctif) – dans cette phrase je peux souhaiter que la personne écrive, mais elle peut ne pas vouloir écrire.

Je veux (verbe subjectif) que tu lises (subjonctif) un livre en français – ici encore, ce n’est pas une action objective.

Attention ! Contrairement au portugais, avec le verbe « espérer » on emploie toujours l’indicatif en français.

Exemples :

J’espère que tu as une bonne excuse.

J’espère qu’il va à l’école demain. 

Teste seu Conhecimento

Pesquisar

Lista de E-mail

Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.

Compartilhe

Mais recentes

Parabéns! agora você está inscrito na minha lista de e-mail, sempre que produzirmos novos conteúdos você receberá em primeira mão através do seu e-mail cadastrado.

Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.