Enchanté !
Je m’appelle Paulo.
Je suis brésilien.
Je parle portugais et un peu français.
A primeira palavra é enchanté, que significa literalmente “encantado”, mas que é a expressão que usamos quando queremos dizer “prazer”, no momento em que conhecemos alguém.
Então, já fica a dica: em francês, existe a palavra plaisir, que se traduz por “prazer” em português, mas que não vai ser usada nesse contexto de se apresentar! Quando você quiser dizer “prazer!” para alguém que está conhecendo, você vai dizer enchanté(e) !
A segunda frase é je m’appelle Paulo, que significa “eu me chamo Paulo”. Então já sabe: je m’appelle – eu me chamo. Você pode reparar que esse “appeler” do francês tem a ver com “apelido”, em português, que é também uma forma de chamar alguém, não é mesmo? 😀
Na terceira frase você vê que o Paulo diz: je suis brésilien – “eu sou brasileiro”. Então aqui você aprende três coisas importantes: je – “eu”, suis – “sou” e brésilien – “brasileiro”.
Essa forma je suis… é o “eu sou…”, mas também pode ser “eu estou…” dependendo da situação. Ou seja, é o verbo être, que é em português o ser ou estar, e que você vai usar sempre, em muitos outros contextos! Então vamos aproveitar para já dar uma olhada como é a forma também com as outras pessoas gramaticais. Veja só:
Je suis
Tu es
Il / Elle est
Nous sommes
Vous êtes
Ils / Elles sont
Uma coisa muito importante em francês, e que é diferente do português, é o fato de que sempre devemos usar a pessoa para acompanhar o verbo.
Como assim? Em português, você pode simplesmente dizer “sou brasileiro, somos contentes”, por exemplo, sem a necessidade de usar a pessoa (ou pronome sujeito) “eu sou brasileiro, nós somos contentes”.
Em francês não: a pessoa, ou o tal pronome sujeito, sempre tem que acompanhar o verbo, por isso você tem que dizer je suis brésilien, nous sommes contents.
Como eles são muito importantes e vão aparecer o tempo todo, vamos aproveitar para já ver agora os tais pronomes sujeitos e a quem eles se referem em português:
Je – eu
Tu – tu / você
Il – ele
Elle – ela
Nous – nós
Vous – vocês / você (em um contexto formal)
Ils – eles
Elles – elas
Você pode perceber que quando for chamar alguém de “você”, se for em um contexto informal, você vai usar o tu em francês. O vous pode ser usado também para “você”, mas somente em um contexto formal.
Mas fique atento: vous geralmente é usado para “vocês”, no plural… Se for chamar de “você”, lembre-se: tu (com exceção de situações mais formais).
Agora que você já conhece a conjugação do verbo être, os pronomes sujeitos, vamos ver as nacionalidades. 😀
Como em português, no francês, também temos as formas masculina e feminina das nacionalidades. Em termos gerais, no francês acrescentamos um “e” na forma masculina para formar o termo feminino.
Então, veja só:
Il est portugais / Elle est portugaise
Il est français / Elle est française
Il est anglais / Elle est anglaise
Il est chinois / Elle est chinoise
Bom, e para terminar, vamos ver a última frase que o Paulo usou para se apresentar: je parle portugais et un peu français – “eu falo português e um pouco francês”. Nessa frase tem um verbo bem importante, que é parler – “falar”.
Parler é um verbo regular que faz parte do primeiro grupo. Eita! O que que isso quer dizer? Calma! Eu explico…
Isso quer dizer que, se você aprender as formas usadas para cada uma das diferentes pessoas desse verbo, ou seja, se souber conjugar esse verbo, você vai aprender um padrão que vai se repetir com nada menos do que 75 por cento dos verbos em francês!
Isso mesmo! Em francês, os verbos são separados em três grupos diferentes, e o maior deles é o primeiro, com mais de 6000 verbos. O que isso significa? Que aprendendo a conjugar um verbo desse grupo, você vai aprender a conjugar mais de 6000 verbos!
Quer ver? Olha só:
Parler termina com er, assim como todos os outros verbos do primeiro grupo. Para ver as formas usadas com as diferentes pessoas, basta você tirar essa parte er e acrescentar as terminações de cada pessoa, assim:
Parler
Je parle
Tu parles
Il / Elle parle
Nous parlons
Vous parlez
Ils / Elles parlent
Além disso, você pode perceber que a pronúncia do verbo em je parle, tu parles, il / elle parle e ils / elles parlent é sempre a mesma, só muda mesmo a forma escrita: a pronúncia para todas essas pessoas é sempre [paʀl].
Tranquilo, né? Agora se quiser saber certinho como pronunciar cada uma dessas palavras, vai lá ver e rever, repetindo junto, para você se adaptar ao francês da forma mais natural possível!
Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.
Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.