Leitura em francês: primeiros passos

Vamos fazer um exercício: quantos de vocês ao começarem a estudar francês já procuraram diretamente o Pequeno Príncipe? Conseguiram ler até o final, sem recorrer à versão traduzida? Como se sentiram a respeito?

Hoje vamos responder a pergunta que mais recebemos nesses últimos anos de ensino de francês. Senhoras e senhores, rufem os tambores, hoje vamos falar de… leitura para iniciantes! Êêê! 🥳

Existem obras adaptadas a cada nível de aprendizado de francês, mas outro dia podemos falar mais a respeito, porque hoje indicaremos apenas livros originais, escritos por e para falantes fluentes da língua francesa. On y va ?

Primeiros passos

Digamos que você tenha começado hoje seu curso de francês. Ou então nem tenha começado ainda e esteja buscando diferentes conteúdos ou ter de alguma forma uma ideia do que é a língua francesa. Já pensou que os livros infantis são uma ótima fonte de vocabulário para se introduzir a uma língua? Afinal, é por esse mesmo processo que as crianças estão passando. As palavras são acompanhadas de um forte apoio visual, o que facilita a memorização de cada uma delas. Você pode assistir a alguns exemplos de leitura pelo YouTube, como a do livro Anonyme ou do clássico québécois Caillou.

 

Iniciante

Você deve estar imaginando (e com razão!): o tamanho do livro é relevante na hora de adquirir o hábito de ler. Porque como na atividade física, a gente não começa lendo de cara 100 páginas, assim como não começa de primeira correndo 10km. Você pode aceitar o desafio de ler um texto com um pouco mais de complexidade, mas se levar um ano para decifrá-lo, você tem grandes chances de desistir no meio do caminho, certo? Então se para os primeiros passos, os livros de vocabulário (animais, frutas, transporte…) são ótimos, para os iniciantes recomendamos haikais ou poemas simples sobre o cotidiano. Nosso chouchou nesse assunto é o Jacques Prévert, com seu Paroles. Segue aqui um poema dele, e em seguida nossa seleção de livros para iniciantes.

Dimanche

Entre les rangées d’arbres de l’avenue des Gobelins

Une statue de marbre me conduit par la main

Aujourd’hui c’est dimanche les cinémas sont pleins

Les oiseaux dans les branches regardent les humains

Et la statue m’embrasse mais personne ne nous voit

Sauf un enfant aveugle qui nous montre du doigt.

 

.

Jacques Prévert, Paroles

Jacques Brel, Chansons

Jean Giono, L’Homme qui plantait des arbres

Guillaume Apollinaire, Calligrammes

Jean de La Fontaine, Les Fables

Boris Vian, Poèmes

 

Intermediário I

Aqui já podemos passar aos contos ou até mesmo peças teatrais. Chegamos em um dilema interessante: algumas obras são complexas, mas com vocabulário simples: é o caso do autor Eugène Ionesco. Se você é iniciante em francês, mas já lê em outros idiomas e consegue acessar níveis mais profundos de interpretação, como metáforas e outras figuras de linguagem, ele é uma ótima pedida: vai ler um texto simples, mas com profundidade literária, como na peça La Leçon. Já algumas obras são mais simples, mas com vocabulário bastante avançado. É o caso do Petit Prince, e por isso não o recomendamos neste nível, mas falaremos dele mais tarde, certo? 😉

Eugène Ionesco, La Leçon

Eugène Ionesco, Exercices de conversation et de diction françaises pour étudiants américains

Anna Gavalda, Je voudrais que quelqu’un m’attende quelque part

René Goscinny, Le Petit Nicolas

Daniel Pennac, Comme un roman

Georges Perec, Je me souviens

 

Intermédiario II

Para você que tem uma maior autonomia, você pode se arriscar e se aventurar em uma leitura mais densa, em tamanho ou em profundidade. Mas calma, não precisa sair lendo Les Misérables agora 🙂 

Na lista abaixo, você poderá mergulhar em diferentes gêneros textuais e se apaixonar ainda mais pela língua francesa. 

Françoise Sagan, Bonjour Tristesse

Amélie Nothomb, L’Entrée du Christ à Bruxelles

Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements

Charles Perrault, Contes

Marc Lévy, Sept jours pour une éternité

Victor Hugo, Les Contemplations

Molière, Le Malade Imaginaire

Georges Simenon, Maigret

 

Éditions bilingues

Se você quiser muito ler algum livro em francês que esteja acima do seu nível, uma opção é ler paralelamente a tradução para o português. Algumas editoras lançam edições bilíngues, com os textos original e traduzido lado a lado, tornando a tarefa muito mais prática. É o caso do livro-poèma La Dédoublure, lançado em edição quadrilingue pelo poeta chileno/québécois Sebastián Ibarra Gutiérrez, cuja versão em português foi realizada por esta que vos fala. 🙂

Sebastián Ibarra Gutiérrez, La Dédoublure

Carlos Dala Stella, Vélos de Montréal/Bicicletas de Montréal

Ou os clássicos:

Guy de Maupassant, Bel-ami (procurar a edição bilíngue) 

Jules Verne, De la Terre à la Lune/Da Terra à Lua

Coleção Filosofinhos

 

Tá, mas e o Petit Prince?

Recomendamos a leitura do Pequeno Príncipe apenas a partir do nível intermediário. Mas ainda assim, aqui vão algumas dicas para começar:

1. Lá no nosso grupo do Telegram você encontra áudios dos nossos professores lendo o livro. Vale a pena ouvir e trocar ideias com os outros alunos a respeito.

2. Você pode antes (ou paralelamente) ler o livro em português, assistir às adaptações para cinema e desenho televisivo, fazer uma lista de palavras-chave do livro… enfim, criar todo um ambiente que facilite a compreensão da história.

3. Crie um diário de leitura: anote nele as palavras novas, o que entendeu de cada capítulo, como você se sente, que aprendizado isso te inspira… tente criar desenhos ou novos textos a partir deste, para que sua leitura seja mais prazerosa e te traga mais aprendizados.

Ufa! O artigo de hoje foi longo. Mas se você está aqui é porque quer começar a ler, certo? Então parabéns, a leitura de hoje está feita! 😀 Que tal pegar o papel e a caneta e anotar o que aprendeu aqui e quais são seus próximos passos a seguir na descoberta da literatura francófona? À la prochaine !

Pesquisar

Lista de E-mail

Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.

Compartilhe

Mais recentes

Parabéns! agora você está inscrito na minha lista de e-mail, sempre que produzirmos novos conteúdos você receberá em primeira mão através do seu e-mail cadastrado.

Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.