Olá!
Todo mundo sabe que assistir vídeos é uma ótima forma de melhorar o seu francês. Mas isso não acontece de maneira automática. É preciso entender o contexto cultural no qual o vídeo está inserido, compreender de verdade as palavras novas e reforçar a pronúncia de cada uma delas. E claro, escolher um tema que te interesse ou que faça parte do seu dia a dia. Felizmente a Céline está aqui para trazer tudo isso para você. E hoje o assunto é: coronavírus.
Pronunciamentos oficiais
Os pronunciamentos oficiais na França geralmente seguem o mesmo formato:
Iniciam-se com La Marseillaise, o hino nacional, seguido das palavras:
Françaises, Français, mes chers compatriotes.
E se terminam com: Vive la République ! Vive la France !
Interessante observar que o Presidente utiliza uma linguagem inclusiva, “Francesas e franceses”, ao invés do masculino genérico. Em seguida, ele diz mes chers (ou chères) compatriotes, termos neutros, já que em francês, os termos “caro” e “cara” possuem a mesma pronúncia, no masculino e no feminino.
Vocabulário e expressões
Veja agora uma lista de algumas palavras e expressões comentadas pela Céline ao longo do pronunciamento:
La crise sanitaire – a crise sanitária
L’épidémie de COVID-19
*dizemos la covid e le coronavirus, já que a covid é uma doença (une maladie) e o corona é um vírus (un virus). Mas não fique surpreso(a) de ler le covid-19. Alguns jornais, como Le Monde, adotaram o masculino tanto para o vírus quanto para a doença.
Dispositions fermes pour freiner la propagation – disposições firmes para frear a propagação
Les crèches, les écoles, collèges, lycées et universités – creches, escolas, colégios, liceus (ensino médio) e universidades
Les rassemblements de plus de cent personnes ont été interdits – As aglomerações de mais de cem pessoas foram proibidas.
*Atenção para a pronúncia de plus, sem o som do s, nesse caso.
Les élections municipales – as eleições municipais
Mes félicitations – meus parabéns, para elogiar alguém
Protéger les autres – proteger os outros
Sans signes graves, contactons notre médecin traitant – sem sinais graves, contactar nosso clínico geral/médico de família
En cas de forte fièvre, de difficulté à respirer – em caso de febre alta, de dificuldade para respirar
Toutes les entreprises doivent s’organiser pour faciliter le travail à distance (synonyme : travail à domicile) – todas as empresas devem se organizar para facilitar o trabalho à distância / em domicílio
Nous sommes en guerre sanitaire – nós estamos em guerra sanitária
J’appelle tous les acteurs politiques, économiques, sociaux, associatifs, tous les Français à s’inscrire dans cette union nationale. – Eu chamo todos os atores políticos, econômicos, sociais, associativos, todos os franceses a participar dessa união nacional.
Des masques, du gel – máscaras, álcool gel
Nous devons aux soignants la garde de leurs enfants. – Nosso dever para com os profissionais de saúde é de cuidar dos filhos deles.
Les frontières, à l’entrée de l’Union Européenne et de l’Espace Schengen seront fermées pendant trente jours. – As fronteiras, na entrada da União Europeia e do Espaço Schengen serão fechadas durante trinta dias.
O uso do imperativo no comunicado
O Presidente Macron dá alguns conselhos à população e para isso usa o imperativo, na conjugação de vous, que pode ser usado tanto para o plural (vocês) quanto para situações formais, mesmo que no singular. Ele forma o imperativo retirando o sujeito vous e utilizando a terminação –ez. Mas quando o verbo é pronominal, o segundo vous fica, sempre depois, e ligado ao verbo com um tracinho chamado trait d’union (traço de união).
Occupez-vous de [vos] proches – cuide dos [seus] próximos
Donnez des nouvelles – dê notícias
Prenez des nouvelles – peça notícias
Lisez – leia
Retrouvez aussi ce sens de l’essentiel – reencontre também o sentido do essencial
Gardez le calme – Permaneça calmo
Restez chez vous ! – Fique em casa!
Praticar, praticar, praticar
Essa é a palavra-chave para quem gosta de aprender um idioma através de vídeos. Afinal, se você não reutilizar o conhecimento adquirido, ele pode acabar se perdendo. Aqui vão alguns exercícios para você alavancar sua confiança e conversar sobre o assunto com francófonos e francófilos!
Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.
Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.