Política na França

Salut !

Trazemos novidades sobre o nosso canal no Youtube ! Ouaaais ! \o/

Esperamos cada vez mais sair das tabelas gramaticais e aplicar o francês às situações do cotidiano, para aprender na prática como se usam estruturas, vocabulário e expressões. Além disso tudo, é claro, descobrimos um pouco mais sobre o universo da cultura francesa.

Se você já está estudando francês e gostaria de testar a sua compreensão, aqui vão algumas dicas:

  1. Assista primeiramente à reportagem original da televisão francesa (link da descrição do vídeo do nosso canal).
  2. Em seguida, assista ao vídeo no qual a Céline explica cada frase.
  3. Enfim, assista uma última vez à reportagem, utilizando a transcrição que ela disponibiliza na descrição do vídeo.

Preparamos para você uma lista com palavras-chave sobre o assunto, todas utilizadas na matéria. Você pode tanto lê-la antes de começar a atividade, como uma forma de preparo para entrar no contexto, quanto guardar para consultar futuramente quando estiver discutindo sobre o assunto.

Não se esqueça de responder ao nosso quiz no final do post para saber se já está sabendo tudo de política francesa! ;D

  • Les Verts  – partidos ecológicos
  • Les élections municipales – eleições municipais – acontecem a cada seis anos
  • Les conseillers municipaux – (conselheiros municipais) Os vereadores
  • Le maire – o prefeito ou a prefeita (para o feminino, pode-se dizer, mais tradicionalmente “madame le maire”, ou de maneira mais contemporânea, “la maire”)
  • Commune – Município (cada cidade, independentemente do tamanho)
  • Le taux d’abstention – a taxa de abstenção ou o não comparecimento (o voto não é obrigatório na França)
  • Une vague verte – uma onda verde
  • L’hôtel de ville – edifício onde trabalha o conselho municipal, em cidades grandes
  • La mairie – a prefeitura, em cidades menores
  • Le bastion – originalmente, uma fortificação. Por extensão, originalmente, uma fortificação. Aqui no caso, considera-se o reduto eleitoral, mas em outros contextos representa o lugar mais forte de um determinado grupo de pessoas.
  • L’escarcelle – originalmente, um termo mais literário para “carteira”. Em determinados contextos, podemos entender como “está nas mãos (escarcelle) desse grupo de pessoas”
  • La transition écologique – transição ecológica. Termo muito utilizado atualmente na França, quando se trata de operar uma mudança para preservar o meio ambiente.
  • Ne pas louper son rendez-vous avec l’Histoire – não perder seu compromisso com a História
  • La justice sociale – justiça social
  • Plus de 53% des voix – mais de 53% das vozes, dos votos
  • Lyon intra-muros ou la ville de Lyon – a cidade em si
  • Lyon métropole – todo o subúrbio de Lyon. O mesmo funciona para Paris
  • Le devoir – o dever
  • L’emporter – vencer
  • Passer aux mains – passar para as mãos (de alguém, de um grupo ou partido)
  • L’eurodéputé – deputado da Europa
  • Se rendre – ir
  • Contre vents et marées – expressão que significa “contra todos as adversidades”, “apesar de todas as dificuldades”
  • Beaucoup de femmes – muitas mulheres
  • Une nouvelle génération – uma nova geração
  • La conquête – a conquista
  • Une victoire – uma vitória
  • La présidentielle – as eleições presidenciais

Teste seu Conhecimento

Pesquisar

Lista de E-mail

Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.

Compartilhe

Mais recentes

Parabéns! agora você está inscrito na minha lista de e-mail, sempre que produzirmos novos conteúdos você receberá em primeira mão através do seu e-mail cadastrado.

Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.