O gérondif em francês é um modo verbal bastante simples. A maior dificuldade para os brasileiros consiste no seu uso, que é diferente do português do Brasil. Nesse post vamos ver como conjugá-lo e como utilizá-lo.
Para se conjugar o gérondif, usamos a preposição en + o verbo no participe présent. O participe présent é formado a partir do radical da primeira pessoa do plural (nous) no presente. Retirando a terminação (ons), o que resta é o radical. Em seguida, se acrescenta a terminação do gérondif: ant.
Avoir (ter) – ayant
Être (ser ou estar) – étant
Savoir (saber) – sachant
Elle arrive en pleurant.
Ela chega cantando.
Je marche en chantant.
Eu caminho cantando.
Il lit en attendant le médecin.
Ele lê esperando o médico.
É possível acrescentar a palavra tout antes do gerúndio apenas para dar ênfase nesta ação.
Ils font le ménage tout en bavardant.
Eles fazem faxina conversando.
En faisant beaucoup de sport, on a une meilleure santé.
Fazendo muito esporte, melhoramos a saúde.
En allant au cinéma, tu t’amuses plus.
Indo ao cinema, você se diverte mais.
Elle a dépensé tout son argent en pariant sur des courses.
Ela gastou todo o dinheiro dela apostando em corridas.
Il a glissé en descendant les escaliers.
Ele escorregou descendo as escadas.
É possível usar o participe présent sem a preposição en?
Sim! Por exemplo na frase:
Il s’imagine voyageant d’île en île.
Ele se imagina viajando de ilha em ilha.
Mas isso seria assunto para outra ocasião!
Mas até aqui, tudo funciona como o português. Onde está a diferença?
A diferença está onde não se deve usar o gerúndio em francês!
O que você está fazendo?
Eu estou dirigindo.
Em francês, usamos o presente simples.
Qu’est-ce que tu fais ?
Je conduis…
Se você desejar enfatizar o fato de que a ação está em curso no momento em que fala, pode utilizar a expressão en train de.
Être + en train de + infinitif
Je suis en train de conduire.
Qu’est-ce que tu es en train de regarder ? = Qu’est-ce que tu regardes ?
Nesse caso diríamos:
J’ai passé [la journée, l’après-midi, l’année, le mois…] à + infinitif
J’ai passé la journée à acheter des choses.
Eu estava ocupada, acabei me esquecendo.
Finir par + infinitif
J’étais occupée, j’ai fini par oublier.
Você está entendendo tudo? Est-ce que tu comprends ? Descubra nos exercícios abaixo.
Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.
Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.