Salut !
Le scandale ! Não é somente na política brasileira que vemos casos de corrupção. Na França, temos alguns exemplos que são noticiados pela imprensa. Nesse post, conheceremos um vocabulário específico sobre a política e a corrupção e veremos, também, algumas expressões úteis para compreender o sistema judiciário francês e os aspectos da vida pública.
Preparados? C’est parti !
L’affaire Fillon
Nessa aula, que você pode conferir em nosso canal no YouTube, Céline nos fala de um caso de corrupção julgado na França em junho de 2020. François Fillon, ex-primeiro-ministro do governo Sarkozy, foi condenado por um esquema de empregos fictícios atribuído à sua esposa, Penelope Fillon. Daí, o caso também ser chamado de Penelopegate.
O esquema foi deflagrado por uma reportagem do jornal Le Canard Enchaîné durante a campanha de Fillon para as eleições presidenciais de 2017, em que concorreu como representante do partido da centro-direita, Les Républicains. Na reportagem, o jornal declarou que sua mulher recebeu cerca de 500 mil euros brutos por empregos ligados ao Parlamento, além de também ter recebido cerca de 100 mil euros como conselheira literária em uma revista, a Revue de Deux Mondes.
Para saber mais sobre o caso, clique aqui.
Le vocabulaire et les expressions
Apesar de ser um caso vergonhoso, podemos aprender algo com ele. Como sempre dizemos, façamos, então, do limão, uma limonada.
Aqui vão algumas palavras e expressões que podemos aprender sobre política, justiça e corrupção:
corruption – a corrupção
condamné(e) – condenado(a)
scandale – escândalo
verdict – veredito, sentença
faire date – marcar um momento importante da história. (Cette condamnation a fait date dans l’histoire du pays.)
être reconnu coupable – ser considerado culpado
parquet – originalmente, piso de madeira. Mas, no mundo jurídico, é o termo usado para designar a procuradoria
peine – pena
détournement de fond public – desvio de dinheiro público
prison ferme – prisão em regime fechado
prison avec sursis – prisão “suspensa”, o equivalente à prisão em regime aberto no Brasil
amende – multa
inéligibilité – inelegibilidade
preuve – prova
avocat – advogado, ou ainda… um ABACATE!
faire appel – recorrer à pena
enquête à charge – investigação parcial
faire état – relatar
défense – defesa
Bom, agora que aprendemos um pouco sobre o mundo da política e da corrupção na França, é hora de testarmos os nossos conhecimentos. Aqui vai um quiz com perguntas que só podem ser respondidas com as expressões que acabamos de conhecer.
Entre para nossa lista de e-mail e receba os melhores conteúdos de francês da Internet.
Este acesso é exclusivo para os alunos matriculados nessa turma do En France. Se ao tentar logar na plataforma for apresentado o erro: Você não tem permissão para acessar essa Área de Membros! volte para a área do aluno e selecione outra opção. Qualquer dúvida, envie um e-mail para suporte@osfrancesestomambanho.com.br com seu nome e e-mail que nosso time de suporte estará apto para ajudar.